[POEMES D'IBN HAFÂJAH]
Alzira (1058-1139)
jïD¡¾
ísÆjÙËC n±DwÇÆ
öXD»f
ÛLC
ùjüÇøgüÆC
øö÷ûÚ÷X øtøÆ÷jüÙ÷Ë÷E
ü×øÃøûm÷i
ùç÷ûÇùÆ \tøÆ÷jüÙE
÷Èüå÷E D÷é
ømD÷Y÷v÷Ü
ømD÷æüÙE÷Ü ûþÈù¬÷Ü
þôDÕ
ü×øÂùmDéùi
íùº ËG ùjüÇøcüÆC
øö÷ûÚ÷X D÷Õ
ømD÷QüfE
øOünùûêøf üÝ÷Æ
øRüÚø ùäùl÷å÷Ü
In÷¿÷r CÝøÇøfül÷P üØE
D÷å÷jü²÷L CÝø¿÷ûQ÷P
Ë
ømD÷ûÚüÆC ùö÷ûÚ÷YüÆC
÷jü²÷L øÈ÷fül÷P ÷tüê÷Ç÷º
yâ ahla
andalusin li-llahi darrukum
/ ma'un wa z·illun wa anhâru
wa sajâru
mâ jannatu-l-huldi illà fî
diyârikum
/ wa hadihi kuntu law huyirtu ahtâru
lâ tataqû ba'adahâ an tadhulu saqrân
/ fa laysa tadhulu ba'ada-l-jannati-n-nâru
EL
JARDÍN DE AL-ANDALUS
Nada más bello, andaluces /
que vuestras huertas frondosas,
jardines, bosques y ríos, / y
claras fuentes sonoras.
Edén de los elegidos / es
vuestra tierra dichosa;
si a mi arbitrio lo dejasen, / no viviría
yo en otra.
El infierno no temáis, / ni sus penas
espantosas;
que no es posible el infierno / cuando se vive en la
gloria.
(Trad. de Juan Valera, Litoral: Poesía arábigo-
andaluza (1984), p. 80)
AL-ÀNDALUS, PARADÍS D'ETERNITAT
Gent d'al-Àndalus,
quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
L'evitern paradís és a ca vostra.
De donar-me a triar,
meu el faria.
Viviu-lo. No penseu en l'infern.
Del paradís
al foc no s'hi va mai.
(Versió
catalana de Josep Piera [Khafâdja 1986: 11])
Andalusins,
quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
El
paradís etern és a ca vostra.
Si em deixaren triar, meu
me'l faria.
Viviu-lo! No tingueu por de l'infern.
Del paradís
al foc, no s'hi va mai.
(Versió
catalana de Josep Gregori i Josep Piera)
AL-ÁNDALUS, PARAÍSO
DE LA ETERNIDAD
¡Oh, gente de al-Andalus, qué
dichosos sois!
Agua, sombra, ríos y árboles.
El
paraíso de la Eternidad no está más que en vuestra
patria.
Si yo escogiera, por éste optaría.
No temáis
entrar en el infierno:
no se castiga con la desdicha
a quienes
ya viven en el paraíso.
(Versió espanyola de
Mahmud Sobh [Khafâdja 1986: 11])
ö÷ûê¡üg÷v
þõ÷mÝøz
úö÷Mü¥÷å øRüÚøÂ
üØùG÷Ü íûÙùG
DÚø¥øµ úö÷±üÝ÷Æ
ùÛüsøcüÇùÆ øûp÷Qüå÷E
úö÷ÕønüÃÕ øRüÚùÆ÷Ü
JrFL øOüÝ÷s÷¾
DÚ÷Ú÷r
Ë÷Ü úöÆDb üÔùp÷QüÆ÷E
ü×÷Æ
\ÈøX÷m íº ÷iÝÖøYÆCø
ûNùbøE øRüs÷Æ
DÚ÷T÷Ü
ùäùiÝøÖøX üÛùÕ
øçøM÷süc÷P