Get the free Persian Web Font

[POEMES D'IBN HAFÂJAH]

Alzira (1058-1139)

jïD¡¾
ísÆjÙËC n±DwÇÆ
öXD»f ÛLC



ùjüÇøgüÆC øö÷ûÚ÷X øtøÆ÷jüÙ÷Ë÷E

ü×øÃøûm÷i ùç÷ûÇùÆ \tøÆ÷jüÙE ÷Èüå÷E D÷é
ømD÷Y÷v÷Ü ømD÷æüÙE÷Ü ûþÈù¬÷Ü þôDÕ
ü×øÂùmDéùi íùº ËG ùjüÇøcüÆC øö÷ûÚ÷X D÷Õ
ømD÷QüfE øOünùûêøf üÝ÷Æ øRüÚø ùäùl÷å÷Ü
In÷¿÷r CÝøÇøfül÷P üØE D÷å÷jü²÷L CÝø¿÷ûQ÷P Ë
ømD÷ûÚüÆC ùö÷ûÚ÷YüÆC ÷jü²÷L øÈ÷fül÷P ÷tüê÷Ç÷º

yâ ahla andalusin li-llahi darrukum
/ ma'un wa z·illun wa anhâru wa sajâru
mâ jannatu-l-huldi illà fî diyârikum
/ wa hadihi kuntu law huyirtu ahtâru
lâ tataqû ba'adahâ an tadhulu saqrân
/ fa laysa tadhulu ba'ada-l-jannati-n-nâru


EL JARDÍN DE AL-ANDALUS

Nada más bello, andaluces / que vuestras huertas frondosas,
jardines, bosques y ríos, / y claras fuentes sonoras.

Edén de los elegidos / es vuestra tierra dichosa;
si a mi arbitrio lo dejasen, / no viviría yo en otra.

El infierno no temáis, / ni sus penas espantosas;
que no es posible el infierno / cuando se vive en la gloria.

(Trad. de Juan Valera, Litoral: Poesía arábigo-
andaluza
(1984), p. 80)


AL-ÀNDALUS, PARADÍS D'ETERNITAT

Gent d'al-Àndalus, quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
L'evitern paradís és a ca vostra.
De donar-me a triar, meu el faria.
Viviu-lo. No penseu en l'infern.
Del paradís al foc no s'hi va mai.

(Versió catalana de Josep Piera [Khafâdja 1986: 11])

Andalusins, quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
El paradís etern és a ca vostra.
Si em deixaren triar, meu me'l faria.
Viviu-lo! No tingueu por de l'infern.
Del paradís al foc, no s'hi va mai.

(Versió catalana de Josep Gregori i Josep Piera)

AL-ÁNDALUS, PARAÍSO DE LA ETERNIDAD

¡Oh, gente de al-Andalus, qué dichosos sois!
Agua, sombra, ríos y árboles.
El paraíso de la Eternidad no está más que en vuestra patria.
Si yo escogiera, por éste optaría.
No temáis entrar en el infierno:
no se castiga con la desdicha
a quienes ya viven en el paraíso.

(Versió espanyola de Mahmud Sobh [Khafâdja 1986: 11])


ö÷ûê¡üg÷v þõ÷mÝøz

úö÷Mü¥÷å øRüÚø üØùG÷Ü íûÙùG
DÚø¥øµ úö÷±üÝ÷Æ ùÛüsøcüÇùÆ øûp÷Qüå÷E
úö÷ÕønüÃÕ øRüÚùÆ÷Ü JrFL øOüÝ÷s÷¾
DÚ÷Ú÷r Ë÷Ü úöÆDb üÔùp÷QüÆ÷E ü×÷Æ
\ÈøX÷m íº ÷iÝÖøYÆCø ûNùbøE øRüs÷Æ
DÚ÷T÷Ü ùäùiÝøÖøX üÛùÕ øçøM÷süc÷P

This Persian web page has been created using ParsNegar II