Bismillah

/ ALQUR’ÂNU_ LKARÎM /

El Generós Alcorà


Sura 017: / Al’isrà’ /

El viatge nocturn

Mequinesa. Té 111 aleies, llevat de les 26, 32, 33, 57, 73-80, que són medineses. Descendí després d'Alqas·as·.

[Part ]
Aleies:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |

/ bismi_ llâhi_ rrah·mâni_ rrah·îm /
En el nom d'Al·lah, el Clementíssim, el Misericordiosíssim

  1. / - /
  2. / - /
  3. / - /
  4. / - /
  5. / - /
  6. / - /
  7. / - /
  8. / - /
  9. / - /
  10. / - /
  11. / - /
  12. / - /
  13. / - /
  14. / - /
  15. / - /
  16. / - /
  17. / - /
  18. / - /
  19. / - /
  20. / - /
  21. / - /
  22. / - /
  23. / - /
  24. / - /
  25. / - /
  26. / - /
  27. / - /
  28. / - /
  29. / - /
  30. / - /
  31. / - /
  32. / - /
  33. / - /
  34. / - /
  35. / - /
  36. / - /
  37. / - /
  38. / - /
  39. / - /
  40. / - /
  41. / walaqad s·arrafnâ fî hâdâ_l qur’âni liyaddakkarû wamâ yazîduhum ’illâ nufura /
    Hem exposat arguments en aquesta recitació a fi que se'n persuadesquen però això no fa sinó acréixer llur aversió.
  42. / - /
  43. / - /
  44. / - /
  45. / - /
  46. / - /
  47. / - /
  48. / - /
  49. / - /
  50. / - /
  51. / - /
  52. / - /
  53. / - /
  54. / - /
  55. / - /
  56. / - /
  57. / - /
  58. / - /
  59. / - /
  60. / - /
  61. / - /
  62. / - /
  63. / - /
  64. / - /
  65. / - /
  66. / - /
  67. / - /
  68. / - /
  69. / - /
  70. / - /
  71. / - /
  72. / - /
  73. / - /
  74. / - /
  75. / - /
  76. / - /
  77. / - /
  78. / - /
  79. / - /
  80. / - /
  81. / - /
  82. / wanunazzilu min alqur’âni mâ huwa šifâ’un wa rah·matun lilmu’minîna wa lâ yazîdu_ lz·alimîna ’illâ hasara /
    I mitjançant l'Alcorà fem descendir allò que és guariment i misericòrdia per als creients, però per als injustos això no fa més que augmentar-los la perdició.
  83. / - /
  84. / - /
  85. / - /
  86. / - /
  87. / - /
  88. / qul la’ina_ jtama‘ati_ l’insu wa_l jinnu ‘alà ’an ya’tû bimitli hâdâ_ lqur’âni lâ ya’tûna bimitlihî wa law kâna ba‘ad·uhum liba‘adin z·ahîra /
  89. / - /
  90. / - /
  91. / - /
  92. / - /
  93. / - /
  94. / - /
  95. / - /
  96. / - /
  97. / - /
  98. / - /
  99. / - /
  100. / - /
  101. / - /
  102. / - /
  103. / - /
  104. / - /
  105. / wabilh·aqqi ’anzalnâhu wabilh·aqqi nazala | wa mâ ’arsalnâka ’illâ mubaširan wa nadîrân /
    L'hem fet baixar amb la veritat i amb la veritat ha baixat. No t'hem enviat sinó com a anunciador de bones notícies, del que convé fer.
  106. / - /
  107. / - /
  108. / - /
  109. / - /
  110. / - /
  111. / - /

Índex | Anterior | Següent

Ordre de revelació | Anterior | Següent

Sistema de transliteració

n El punt volat · marca l'emfasització consonàntica / El punto elevado · marca la enfatización consonántica

n| [âlif]: ’ / â | [bâ’ ]: b | [tâ’]: t | [tâ’]: t | [jîm]: j | [h·â’]: h· | [hâ’]: h | [dâl]: d | [dâl]: d | [râ’]: r | [zayn]: z | [sîn]: s | [šîn]: š | [s·âd]: s· | [d·âd]: d· | [t·â’]: t· | z·â’]: z· | [‘ayn]: ‘ | [gayn]: g | [fâ’]: f | [qâf]: q | [kâf]: k | [lâm]: l | [mîm]: m | [nûn]: n | [hâ’ ]: h | [wâw]: w / û | [yâ’ ]: y / î | [hamza] ’ | [âlif maqsûra]: à |

n Vocals breus / Vocales breves: [fath·a]: a | [kasra]: i | [damma] u

n Enllaços fonotàctics / Enlaces fonotácticos: _

n Signes alternatius, quan no siga possible inserir els anteriors / Signos alternativos, cuando no sea posible insertar los anteriores:

o per a / para [tâ’]: t = þ / th

o per a / para [hâ’]: h = x / kh

o per a / para [dâl]: d = ð / dh

o per a / para [šîn]: š = sh

o per a les vocals llargues / para las vocales largas: [âlif] a: / aa | [wâw] u: / uu | [yâ’ ] i: / ii

Realització: gener de 2002-desembre de 2003
[Balansiya / Šarqu_l’Andalus]